audio audioduration (s) 0.85 32.2 | transcription stringlengths 2 99 | english stringlengths 4 3.02k |
|---|---|---|
ใฒใใใ๏ผ | a hit and run? | |
ใใ๏ผใใชใ | huh? you... | |
ใใชใใใญใณใปใผใใ๏ผ | are you mr. kinsey? | |
ใฃใฆใใใใชใใจใชใใใใญใณใปใผใใใฏใใใชใซ่ฅใใชใใใใญใใงใใใใณใใใใไผผใฆใ | i mean, you're not that young, are you? but you look very much alike. | |
ใใใใขใคใชใคใญใณใปใผใใ | yeah. iike kimchi. | |
ใใชใใใญใณใปใผใใใฎใ่ฆชๆ๏ผ | are you related to mr. kinsey? | |
ใใผใตใณ๏ผใใผใตใณใฃใฆ่ชฐ๏ผใฃใฆใใใใๅใฏ๏ผ | who are you? | |
ใใใใญใณใปใผใใ | oh, mr. kinsey. | |
้ขไฟ๏ผๅๅ๏ผ | relationship? name? | |
ใใใใชใใใๅๅใจ้กใฏไฝใจใชใ่ฆใใฆใใใ ใใฉใใใไปฅๅคใฏใใๆใๅบใใชใใฟใใ | i'm sorry, i somehow remember your name and face, but i don't remember much else. | |
ใ๏ผใใใใฎๅๅ๏ผใฃใจ | what? my name? | |
ๅคๅใใขใค | maybe an eye. | |
ใใใๅคๅใใใๅผใฐใใฆใใจๆใ | yeah, i think they called me that. | |
ใใใใใใใใใๆใๅบใใชใ | wow, that's amazing. i can't even remember that. | |
ใฒใใฃใจใใฆใใใใฃใฆ่จๆถๅชๅคฑ๏ผ | could this be amnesia? | |
ใใใ ใญใใพใฃใใใใใใใใใใฃใฑใ | yeah, i know. | |
ใใผใจใๅคๅใใซใญใใใผใใฟ๏ผ | uh, maybe not, uh, maybe not. | |
ใใใใใชใใงไฝใซใ่ฆใใฆใชใใฎใใชใ๏ผ | why do i not remember anything? | |
ใทใงใใฏใชใใฆๅใใใใชใ๏ผ | i wonder if i was shocked. | |
ใใใชใใ ใใธใใผ | really? wow | |
ใใผใใกใคใใใใ ใๅใ | wow, that's a maid. | |
ๅคงไธๅคซใงใใใใใกใใใจๆญฉใใพใ | it's okay. i can walk properly. | |
็ฝฎใใฆใฃใกใใใใผ | i'm gonna leave you here! | |
ใใใช็ซๆดพใชใใณใทใงใณใซไฝใใงใใใ ใญใใใฃใจโฆไฝใใใใ ใฃใ๏ผ | you live in a mansion like this, eh? well... who is it? | |
ใใใใใใใใ็ใใฆใใใ ใญใใใ | oh, my god, she's alive. | |
ใใใใใญใ็ฝ็ใกใใ | nice to meet you, shiromotan. | |
ใชใทใขใกใใใใชใทใขใกใใใฏ็ฅๆใใ๏ผใใใจใ้ญๆ๏ผ | lisa, are you a mikage or a demon? | |
ใใใใญใ็ฅๆใจ้ญๆใฎ่ฆๅใๆนใใใใใใฃใฆใชใใฆ | i'm sorry. i don't know how to distinguish between a demon and a mnu. | |
ใใใชใฎ๏ผใใใฏใใใใญใใใฃใฆใใใใใชใทใขใกใใใฏใๅฌขๆงใชใฎ๏ผใกใคใใใใ้ฃใใฆใใใฉ | is that so? that's amazing. lysa, is she a princess? she's carrying a maid. | |
ใใใใใใใใใณใขใใฎใๅฌขๆงใชใใ ใญ | wow, that's amazing. you're a real princess. | |
ใฉใใใใใจ๏ผ | what do you mean? | |
ใใใใใใชใใ ใไพฟๅฉใ ใญ๏ผ | wow, that's convenient! | |
ใใๆปใฃใฆๆฅใใผ | oh, he's back. | |
ใใใใญใใๅฝนใซ็ซใฆใชใใฆใผ | i'm sorry i couldn't help you. | |
ใใใใใใใใฆใใใใพใใใฃใฆใใใใๅๅใชใฉใใฏในใใฆใพใใใ็ฝ็ใกใใใๅฏๆใใ | yeah, i'll let you do that. i mean, i'm relaxed enough, and white balls are cute too. | |
ใใชใใใใใใฎใใจใไฝใ็ฅใฃใฆใใฎ๏ผ | do you know anything about me? | |
ใใพใใใใใ | it's delicious. | |
ใใใใใใใฃใฝใใๅคๅใใใใใ ใใใฃใจใใใพใใ๏ผ | oh, it's like me. it's probably me. | |
ไฝใใใฆใใฎใฃใฆ่จใใใฆใใใใใใญใไฝใซใ่ฆใใฆใชใใใ ใใใใใใๆฌๅฝใซไธๅนด็ตใฃใใฎใใฉใใใใใใใชใใ | i don't remember anything. i don't even know if it's been seven years. | |
ใใใใใใจใใฃใฆใฉใใใใใจ๏ผ | what do you mean, like that? | |
ใใใใตใฃใฆใไฝใฎ็ฅใ ใฃใ | what's that supposed to mean? | |
ใใใใใใใใผใใใใใใใใใใชใใ | i'm sorry, i don't really understand. | |
ใใใผใใๆใๅบใใชใใใช๏ผ | sorry, can't you remember? | |
ใงใใใใ๏ผไฟกใใใใใใใใฏๅคฉ็ณ่๏ผใใใใใใชๆฐใใใฆใใ | but yeah! i believe! i am tenishi ai! yeah. | |
ใใใใญใใใใชใซๅฏๆใใฆไธ็ๆธๅฝใชๅญใๅใคใใใใชใใ | that's right. a cute and dedicated girl like her can't lie. | |
ใ๏ผใใ๏ผใชใใ็
งใใพใใชใ | huh? really? i'm embarrassed. | |
ใฏใผใใใใใใฏใจใใใใใไฝใงใใใใงใ๏ผ | anyway, i don't care about anything! | |
ใใใชใฎ๏ผ | is that so? | |
ใธใใผใใใใใใ ใญใ | wow, that's amazing. | |
ใใฃใจใ่ฉฑใใใ๏ผ | want to talk more? | |
ใใฃใใใๆฎๅฟตใใใใใฎใใจใใใใใ่ใใใใจๆใฃใใฎใซ | i see. sorry, i was just about to ask you about me. | |
ใใใ ใใญใๅใๅ
ฅใใใซใฏใๆ้ใๅฟ
่ฆใ ใใใญ | yeah, well, you need time to accept it. | |
ใใใใพใๆๆฅใไฝใๆใๅบใใใ่จใใญ | yeah, see you tomorrow. i'll tell you when i remember something. | |
ใใใงใใใผ | okay. | |
ใใฃใปใผใใฟใใชใผ | oh, guys! | |
ใใใใชใใใใใใซๆฅใใฐใไฝใๆใๅบใใใจๆใฃใใใ ใใฉ | i'm sorry. i thought you might remember something if you came here. | |
ใใใใจใใใฃใจใใใดใใกใใใใงใใใใ ใใญ๏ผ | thank you. well, it's okay with raspichan, right? | |
ใใใใใใใใ ใญใใใฃใจโฆใใดใ | oh, that's right. | |
ใใใงใใ๏ผ | is this okay? | |
ๅคงไธๅคซๅคงไธๅคซ๏ผ | it's okay, it's okay! | |
ใชใใใใใใใใ ใญใ็ฅๆใฎไบบใใกใฎ้ญๆณใฃใฆ | the magical power of the people of the mikado | |
ใตใใใชใใ็ฒใใใญใผ | i'm tired. | |
ใชใใ ใใ่
นใใใกใใฃใใญใ | i'm hungry. | |
ใปใปใผใใตใใใฏไปฒ่ฏใใชใใ ใญใผ | you two are so close. | |
ไบไบบใฏไปใๅใฃใฆใใฎ๏ผ | are you two dating? | |
ใใใใฃใฑใใใใชใใ ใญใผใใใ้ฐๅฒๆฐใ ใใใญใผ | oh, i guess so. it's a nice atmosphere | |
ใใผใใใใชใใ ใผใใใใฏใใใผใใๆ่ฟใฎ่ฅ่
ใฏๅใใญใผ | that's great. young people nowadays are amazing. | |
ใใฎใคใใใ ใฃใใใฉใ็ใฎ่ฉฑใ็ทๅใใใจใไธๅนดๅใฎ่ฅ่
ใใใใใใ | i was gonna say that, but i think it's because they all sound like the same kid from seven years ago. | |
ๆใฏ้ใฃใใฎ๏ผ | was it different back then? | |
ใใฏใๅนปๆป
ใใใกใใฃใใญ | i'm sorry. | |
ใใใซใกใฏใผ๏ผ | hello! | |
ๅป็้ขไฟโฆใๅป่
ใใใงใใ๏ผ | medical related... are you a doctor? | |
ใใผใใฑใกใฑใกใฑใก | wow, it's so cute! | |
่ใงใใใใผใจใใชใซ่ใ ใฃใ๏ผ | it's ai. what is it? | |
ใใใใใใ ใฃใใใใพใใ่ใงใ | oh, that's right. | |
ใใใใฉใใใใใใใใงใใใใ่ฆใใฆใชใใใงใใใฉใญ | oh, i don't remember. | |
ใชใใงใใ๏ผ | what is it? | |
ใใใใใใผใใใ ๏ผ | oh, it's kenchan! | |
ใฏใใ้ฃใฎๅฅณใฎไบบใฏใใใใพใใใใฉ | yes. i don't know the woman next to me | |
ใ๏ผใใผใ่จใใใฆใฟใใฐ | what? ah, to be told | |
ใใผใใใใใผใใใจไธ็ทใซใใไบบใซไผผใฆใๆฐใใใพใใๅๅใฏใๆใๅบใใชใใงใใใฉ | i can't remember the name. | |
ใธใใผใใชใใใไผผๅใใชๆฐใใใ | i feel like i'm fitting in. | |
ใฏใผใใใใฏใใใฏใ | okay. dinner, dinner. | |
ใใใใงใใ๏ผ | you have it, don't you? | |
ใใใใใใใใฎใใจใใใใใๆใใฆ | then tell me about me. | |
ๅพ
ใฃใฆใพใใ | i've been waiting for you. | |
ใใกใใใใพใงใใ | thanks for the meal. | |
ใใใใผใใใใ๏ผ | from kensei? | |
ใจใใใใใใฃใใๅใไบบใฃใฆใใจใงใใใใ ใญ๏ผ | anyway, you're a really great person, right? | |
ใชใใปใฉใญ | i see. | |
ๅ
ๆฐๅ
ๆฐ | i'm fine. | |
ใใญใผใฉใใใฎไฝใฃใ็ฅ็ๆ็ใฎๆใ้ฃฏใ็พๅณใใใฆ | furuya's breakfast is delicious | |
่ใใใใ ใใผใใใใใฏใใใซใใใใๅคงไธๅคซใใฃใฆ่จใฃใฆใใใ ใใฉใญ | i'm saying it's okay because i'm here. | |
ใใใใใใใใญ๏ผๆใใคใชใใงใใใ๏ผ | that's good. right? let's hold hands. | |
ใใใงใใใฎ๏ผ | is this what you want? | |
ใใธใธใผใใใ้ฃในใใใชใใใผ | i can't eat anymore! | |
ใใ๏ผ้ ผๆใใ๏ผใใฏใใ | good morning. | |
ใใใใพใ้ฃ่กๆฉใฎไธญใ | oh, i'm on the plane again. | |
ใใฏใฏใใใใใๅคๅใใใ ใจๆใใใฉใใใใใใใชใใ | i'm sorry, i guess so, but i don't really know. | |
ใใใใญใใใใดใใกใใใฎใใจใใๆใๅบใใฆใใใใใใใใใใ ใใฉ | i wish i could remember you too, raspichan. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.